Französisch II (Fach) / Mein Wortschatz - 08 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 50 Karteikarten
MW8
Diese Lektion wurde von lader_m erstellt.
- la déstitution f. Absetzung, (Amts-)Enthebung
- une échéance f. Verfall, Verfallsdatum, Fälligkeit
- la frénésie f. Besessenheit, Wahnsinn; Raserei; Leidenschaft
- une épargne f. die Ersparnis, das Ersparte
- péter qc. etw. kaputtmachen / kaputtschlagen
- le plomb m. Blei; Schrot(-kugel) Sicherung
- fatidique m./f. schicksalhaft
- se targuer de qc. sich mit etw. brüsten, sich einer Sache rühmen
- la contrepartie f. Gegenleistung, Gegenstück, Entschädigung; Gegenpartei
- la croisade f. Kreuzzug
- rendre un verdict ein Urteil fällen
- la croissance f. Zunahme, Zuwachs, Wachstum, Steigerung
- sabrer qc. etw. stark kürzen / zusammenstreichen (fam. fig) etw. niedersäbeln
- le chantier m. Baustelle, Lagerplatz, Werft
- par rapport à qn./qc. im Vergleich zu jmdm./etw., im Verhältnis zu jmdm./etw. jmdm./etw. gegenüber, neben jmdm./etw.
- fidèle m./f. treu, zuverlässig wortgetreu (Übersetzung) / genau ergeben (Diener)
-
- le fief m. Lehen, Lehnsgut
- se plier à qc. sich einer Sache fügen
- en dépit de qc. einer Sache zum Trotz, trotz einer Sache
- se coltiner qc. sich etw. aufhalsen
- le barbelé m. Stacheldraht
- une émeute f. Aufruhr, Massenunruhe
- saisir qn. jmdn. packen (horreur, colère, peur) übermannen jmdn. ergreifen (allégresse, désespoir) jmdn. bezaubern (beauté) jmdn. befallen (panique)
- raccourcir qc. etw. kürzen, kürzer machen, abkürzen, stutzen
- le créneau m. Marktlücke Zinne, Schießscharte Parklücke
- le/la porte-parole m./f. Sprecher/-in, Wortführer/-in, Fürsprecher/-in
- voir le jour entstehen, aufkommen, sich bilden (fig.) das Licht der Welt erblicken
- percuter qc. auf etw. stoßen / (auf-)prallen / aufschlagen
- le débris m. Trümmer
- le brevet m. Patent, Zeugnis, mittlere Reife
- devisser abstürzen (Devisen/Kurse; Bergsteigen)
- inédit, inédite ganz neu, noch nicht dagewesen, unveröffentlicht
-
- un OVNI m. UFO
- suédois, suédoise schwedisch
- une épave f. Wrack, Schiffswrack, Wrackteil
- la tourelle f. Geschützturm, Türmchen
- le cran m. Raste, Stufe, Zacke Mut, Kühnheit, Mumm (fam.) Türschlitz
- une agence de notation f. Rating-Agentur
- le fond m. Grund, Hintergrund, Inhalt, Hauptsache Boden
- vanter (an-)preisen, rühmen
- adoucir qc. etw. mildern geschmeidig machen / enthärten / weich machen etw. besänftigen
- assombrir qc. etw. überschatten / verdüstern / verdunkeln / verfinstern
- retoquer qc. etw. ablehnen / zurückweisen
- le mécompte m. Enttäuschung, Fehlkalkulation
- le/la procureur m./f. Staatsanwalt / Staatsanwältin
- se rompre brechen, abbrechen reißen, durchreißen, abreißen, zerreißen
- incontournable m./f. unumgägnlich, unausweichlich
- joncher qc. de qc. etw. mit etw. bedecken / bestreuen
- le puits m. Brunnen Grube, Schacht
- un oléoduc m. (Öl-)Pipeline, Ölleitung
-