Latein (Fach) / Ovid ars amatoria I (Lektion)
- vallis vallis, f Tal
- frendēre, frendeō, -, - mit den Zähnen knirschen
- auceps aucupis, m Vogelfänger
- frutex fruticis, m Busch
- hāmus -ī, m hier: Angelrute
- sustinēre, sustineō, sustinuī, - emporhalten, tragen (ertragen, verschieben, standhalten)
- piscis piscis, m Fisch
- natāre, natō, natāvī, natātum schwimmen
- māteria -ae, f Gegenstand
- quot wie viele
- seges segetis, f Saatfeld
- racēmus -ī, m Weintrauben
- cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī, - sich niederlassen, sich hinstellen
- adhūc noch bis jetzt
- sērus a um spät (reif)
- agmen agminis, n Schar (Heereszug)
- plenius mehr als zahlreich
- spatiārī, spatior, spatiātus sum spazieren, schlendern
- lentus a um gelassen (säumig, zäh) geschmeidig
- opus operis, n (Werk) Bauwerk, Aufgabe
- vītāre, vītō, vītāvī, vītātum (ver)meiden
- porticus -ūs, f Säulenhalle
- prīscus a um altertümlich
- patruēlis patruēle Vetter
- praeterīre, praetereō, praeteriī, praeteritum (unpers.) ... entgehen
- līniger līnigera līnigerum in Leinen gekleidet
- argūtus a um scharfsinnig, wortreich
- subdere, subdō, subdidī, subditum untersetzen, unterlegen
- exprimere, exprimō, expressī, expressum (herausdrücken) emporschleudern, ausstoßen
- cōnsultus -ī, m Rechtsgelehrter
- cavēre, caveō, cāvī, cautum (sich in Acht nehmen) Vorsorge treffen
- cōnfīnis cōnfīne benachbart
- modo eben noch, vor kurzem, bald
- vēnārī, vēnor, vēnātus sum jagen
- fertilis fertile fruchtbar, ergiebig
- illīc an jenem Ort, dort
- formīca -ae, f Ameise
- grānifer grānifera grāniferum Körner tragend
- vehere, vehō, vēxī, vectum (fahren, führen) tragen
- apis apis, f Biene
- saltus -ūs, m (Wald)Schlucht
- olēre, oleō, oluī, - riechen, duften
- nancīscī, nancīscor, nactus sum zufällig finden
- pāscuum -ī, n Weide
- celeber celebris celebre viel besucht
- sollicitus a um (aufregend) beunruhigend
- ruber rubra rubrum rot
- pulpitum -ī, n Bühne
- liquidus a um flüssig
- crocus -ī, m/f Safran, Safranfarbe