Vergil Georgica (Fach) / Buch IV / S. 4 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 41 Karteikarten
Vokabeln
Diese Lektion wurde von Lena0410 erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- ipse thymum et tinos ferens er selbst soll Thymian und Fichten holen
- ferax, feracis planta, -ae f. fruchtbar Setzling, Ableger
- ipse feracis plantas humo figat er selbst soll fruchtbare Setzlinge in den Boden drücken
- amicos imbris inrigere willkommenen Regen zuleiten
- ipse manum labore duro terat er selbst soll seine Hand in harter Arbeit abmühen
- iam sub extremo fine laborum schon nahe am Ziel meiner Mühen
- ni vela traham wenn ich nicht die Segel reffte
- proram terris advertere das Bug dem Land zuwenden
- quae cura colendi hortos pinguis ornaret welche Sorge und Pflege die üppigen Gärten schmückt
- canerem biferi rosaria Paesti und ich besänge zweimal die Rosengärten von Paestum
- intiba potis gaudent rivis die Endivien freuen sich über den Trank in den Bächen
- apium, -i n. Sellerie, Eppich
- cucumis, -eris n. Gurke
- cucumis per herbam tortus in ventrem cresceret die Gurke, die sich durchs Gras schlängelt und bauchig heranwächst
- narcissus sera comans die spätblühende Narzisse
- hedera, -ae f. der Efeu
- sub turribus arcis Oebaliae am Fuß der Burgtürme von Oebalia
- umectare, -o befeuchten, bewässern
- flaventia culta umectare die gelben Saaten bewässern
- pauca iugera relicti ruris habere wenig Joch herrenlosen Feldes besitzen
- opportuna seges pecori geeignet zur Schafhaltung
- rarum olus in dumis premere olus, -eris n. wenig Kohl zwischen die Hecken setzen der Kohl
- verbena, -ae Verbene
- sera nocte [Abl.] spät in der Nacht
- daps, dapis f. daps in-empta Speise, Nahrung eine Speise, die er nicht zu kaufen brauchte
- et cum etiamnum und wenn auch noch immer
- frenare, -o zügeln, zähmen, bändigen
- aestatem increpare seram den Sommer (als) spät schelten
- spumantia mella cogere schäumenden Honig gewinnen
- ubera pinus pinus, -us f. futterreiche Fichten die Fichte
- quot in pomis in wie viele Früchte
- [flore novo] se induere sich in der neuen Blüte hüllen
- matura tenere reif tragen
- in versum differre in Reihen verpflanzen
- pirus, -i f. edurus, a, um Birnbaum hart, abgehärtet
- spinus, -i f. Schlehdorn
- prunum, -i n. Pflaume
- platanus, -i f. Platane
- potantibus umbras ministrare den Säufern Schatten spenden
- spatiis exclusus iniquis weil mich die Enge des Raumes beschränkt
- aliis relinquo ich überlasse es anderen