Vergil Georgica (Fach) / Buch III / S. 15 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 50 Karteikarten
Vokabeln
Diese Lektion wurde von Lena0410 erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- ad alta donaria zu den hohen Tempeln
- imparibus uris von ungleichen Auerochsen
- rimari,- or aufreißen, aufwühlen
- fruges infodire Samenkörner eingraben
- stridentia palustra trahere krächzende Wägen ziehen
- contenta cervice mit angespanntem Nacken
- circum ovilia ringsum um Schafställe
- ovile, ovilis n. Schafstall
- gregibus ob-ambulare den Herden entgegen-gehen
- insidias explorare Lauerplätze aufsuchen
- acrior cura illum domat schlimmere Sorge quält jenen
- vagari, -or umherstreifen, umherziehen
- iam fluctus proluit schon spült die Flut [..] an
- in extremo litore proluere am Strand anspülen
- naufraga corpora schiffsbrüchige Körper
- phocae insolitae fugiunt die Robben fliehen gegen die Gewohnheit
- curvis latebris [Abl.] im hohlen Versteck
- vipera, frustra defensa die Natter, die sich vergelich zu schützen suchte
- attoniti hydri die erstarrten Wasserschlangen
- squamis adstantibus mit gesträubten Schuppen
- alta sub nube unter hoher Wolke
- iam nec refert und es ist nicht mehr wichtig
- artes quaesitae nocent die Künste, die man aufsucht, schaden nur
- magistri cessere die Meister sind am Ende
- Phillyrides Chiron Chiron, Philyras Sohn
- Melampus Amythaonius Melampus, der Sohn Amythaons
- in lucem emissa ans Licht gesandt
- Stygiis tenebris aus stygischem Dunkel
- ante agere vor sich hertreiben
- caput avidum in dies altius effere das begierige Haupt von Tag zu Tag höher stellen
- colles supini ansteigende Hügel
- balatu pecorum vom Blöken der Schafe
- crebris mugitibus vom ständigen Muhen
- stragem dare niedermähen, ein Blutbad anrichten
- cadavera turpi tabo dilapsa die Kadaver, die in widerlicher Verwesung zerfließen
- fovea, -ae die Grube
- foveis abscondere in Gruben verscharren
- corium, -i Fell, Haut
- viscera undis abolere die Eingeweiden auswässern
- flamma vincere auskochen
- vellera morbo et inluvie peresa die von Krankheit und Schmutz zerfressenen Felle
- in-luvies, -ei f. in + lavare Schmutz
- putris telas attingere mürbe Fäden am Webstuhl anknüpfen
- verum etiam si quis temptarat ja, wenn einer versuchte
- amictus invisos temptare so eklige Hüllen zu tragen versuchen
- papula, -ae Bläschen, Beule (hier)
- olentia membra die stinkenden Glieder
- contactos artus edere die verpesteten Glieder zerfressen
- sacer ignis das verfluchte Feuer
- nec longo tempore deinde moranti und es dauerte dann nicht mehr lange bis