Vergil Georgica (Fach) / Buch III / S. 12 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 60 Karteikarten
Vokabeln
Diese Lektion wurde von Lena0410 erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- de-litescere, de-litesco, delitui sich verbergen, sich verstecken
- vipera, mala tactu [est] die Viper, die zu berühren gefährlich ist
- caelum fugere vor dem Tageslicht fliehen
- coluber, -bri m. die Natter
- tecto et umbrae succedere ins Haus und in den Schatten kriechen
- fovere, foveo, fovi, fotum erwärmen, warm halten
- humum fovere im Boden brüten
- robora cape (!) nimm Eichknüppel
- sibilus, a, um zischend, pfeifend
- tumere, -eo sich aufblähen
- minas tollere sich drohend erheben
- sibila colla tumere den Hals zischend aufblähen
- de-icere, deicio zu Boden schleudern, niederwerfen
- caput alte abdere den Kopf tief vergraben / verstecken
- agmina extremae caudae die letzten Windungen des Schwanzes
- nexus, -us m. Verschlingung, Windung
- medii nexus die Windungen in der Mitte
- tardos orbis trahere sich langsam ausrollen
- Calabris in saltibus in den Calabrischen Tälern
- pectore sublato nach dem Hochrecken der Brust
- squamea terga convolvere den schuppigen Rücken wölben
- maculosus, a, um gefleckt, gesprenkelt
- longam alvom (Akk. Graec.) am langen Bauch
- alvus, -i f. Bauch, Unterleib
- qui stagna colit diese (= die Schlange) bewohnt Teiche
- ingluvies, ingluviei f. Schlund, Rachen, Kehle
- atram ingluviem explere den dunklen Schlund füllen
- improbus hier: gefräßig
- loquacibus ranis mit quakenden Fröschen
- ripis habitans an den Ufern hausend
- ardore dehiscere sich vor Dürre aufspalten
- postquam palus exusta [est] wenn der Sumpf ausgetrocknet ist
- flammantia lumina torquere die flammenden Lichter (=Augen) rollen
- agris saevire auf den Feldern toben / wüten
- aestu exercitus von Hitze geplagt
- siti asper wild vor Durst
- sub divo unter freiem Himmel
- dorso nemoris im Kamm des Haines
- exuviis positis nach dem Ablegen der Haut
- iuventa nitidus von Jugendfrische glänzend
- linguis trisulcis ore mit dreigespaltener Zunge im Maul
- ad solem micare zur Sonne züngeln
- altius ad vivom persedere zu tief ins Mark eindringen
- horrida bruma [Nom.] gelu cano [Abl.] der schreckliche Winter mit seiner eisgrauen Kälte
- sudor inlutus adhaesit der Schweiß wird nicht abgewaschen
- tonsis nach der Schur
- corpora secare --> secui die Körper ritzen
- in gurgite mersatur er wird ins wirbelnde Wasser getaucht
- udis villis m. den triefenden Zotteln
- defluit missus secundo amni er treibt losgelassen mit der Strömung