Russisch (Fach) / Vokabeln Karikaturen (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 55 Karteikarten
ÜÜ Lexik und Sprechfertigkeit
Diese Lektion wurde von kasakowa erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- (стало страшно) ПРИ ВИДЕ (раскрытой ... vom Anblick
- напрасный напрасно пытаться ... nutzlos/vergebens/vergeblich
- удобрить etw. düngen
- принести саженец Keimling/Setzling mitbringen
- пригревать (о солнце) erwärmt werden (von der Sonne)
- любоваться своей работой seine eigene Arbeit bewundern
- заострить топором конец das Ende mit einer Axt schärfen
- проливной дождь schüttender Regen
- трогать с недоумением befremdet anfassen/ mit Erstaunen anfassen
- обильно поливать ausgiebig gießen
- окучивать/ рыхлить землю Erde anhäufeln/ auflockern
- смотреть с удивлением mit Erstaunen betrachten
- ломать голову над sich den Kopf zerbrechen über
- не понимать в чем дело nicht verstehen, was Sache ist
- дрожать zittern
- стучать зубами от холода vor Kälte mit den Zähnen klappern
- безмятежно читать ungestört lesen
- зачитаться einlesen
- морщиться от боли vor Schmerz das Gesicht verziehen
- провести бессоннуэ ночь eine schlaflose Nacht verbringen
- лить из ведра wie aus Eimern schütten
- с тоской смотреть в окно mit Sehnsucht aus dem Fenster schauen sehnsüchtig
- запущенные волосы ungepflegte Haare
- мрачное выражение düsterer Blick
- выглядеть старше своих лет älter aussehen als man ist
- увлеченно приняться за работу ... mit Begeisterung an die Arbeit machen
- пряди волос откинуть кресло ... Haarsträhnen Sessel zurückkippen
- излучать сияние strahlen
- приобрести интеллигентный ... ein gebildetes Äußeres erlangen/annehmen
- испытать ужас einen Schrecken empfinden
- колени подогнулись от удивления ... Knie weich geworden vor Verwunderung
- язык прилип к гортани Zunge am Gaumen festgeklebt
- похожи на кого-либо как две ... sich wie zwei Wassertropfen ähneln
- смутиться in Verlegenheit geraten
- как снег на голову überrascht sein (wie Schnee auf dem Kopf)
- безустанно говорить unerschöpflich reden
- улыбка до ушей Lächeln bis zu den Ohren
- без зазрения совести skrupellos
- беспардонно/ ый бесцеремонно/ ... rücksichtslos/ unhöflich
- злоупотреблять внимание Aufmerksamkeit ausnutzen
- тщедуший мужчина gebrechlicher/schmächtiger Mann
- презрительно смотреть verächtlich schauen
- приступить к тренировкам Training beginnen
- разочароваться в спорте enttäuscht sein vom Sport / verzweifeln
- бурные эмоции aufbrausende Gefühle
- уравновешенный неуравновешенный ... ausgeglichen unausgeglichen
- прийти в ярость in Wut geraten/ rabiat werden
- безразличное вырожение gleichgültiger Ausdruck
- облокотиться на спинку скамейки ... auf die Bank stützen
- сутулиться krumm halten