Französisch (Fach) / Wirtschaftsfranzösisch 2 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 315 Karteikarten
Markt, Vertrieb, Absatz, Bitten, Danken
Diese Lektion wurde von meinor12 erstellt.
- la marche à suivre (weitere) Vorgehensweise
- fixer qn sur qc jmd. von etw. unterrichten, informieren
- informer brièvement (demandons bréve réponse) kurze Antwort (bitten um kurze Antwort)
- ne...que (aujourd hui) erst (heute)...
- affirmative zusagend
- répondre par un refus, par la négative ablehnend antworten
- une prompte réponse baldige (schnelle) Antwort
- au plus vite schnellstens
- le plus vite possible so schnell wie möglich
- ultérieure weiter, nachträglich, später
- les dossiers (m) die Akten
- pour suite à donner zur weiteren Bearbeitung
- l'éxecution accélérée beschleunigte Erledigung
- en retour zurück
- comme convenu wie vereibart
- l'avis Meldung, Stellungnahme
-
- Pour information / A titre d'information zur Kenntnis / Information
- en complément zur Vervollständigung
- Prière de faire retour Bitte um Rückgabe
- la lettre récommandée Einschreiben
- Echantillon (m) das Muster
- le cachet der Stempel
- la matière der Stoff (Material)
- emmagasiner lagern, horten
- d'ici le... bis (spätestens) Datum
- le stage das Praktikum
- la plupart die Mehrheit
- être en cours etw. ist am Laufen, im Gange, ist dabei, das und das zu tun
- chiffre d'affaire der Umsatz (geldlich)
- l'appui (m) Unterstützung, Anlehnung
- dans les délais fristgemäß
- dans les meilleurs délais baldig, schnellstens, so bald wie möglich
-
- dans le plus bref délai in kürzester Zeit
- dans le délai de 8 jours innerhalb von 8 Tagen
- à bref délai in kurzer Zeit
- sans délai unverzüglich
- irréprochable einwandfrei, tadellos
- la proposition der Vorschlag
- Nous restons à votre disposition pour tous renseignements complémentaires et vous agréer.. Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen zur Verfügung und verbleiben...
- reconnaissant(e) dankbar, dankerfüllt, erkenntlich
- vivement Adverb, das Aussage Nachdruck verleiht
- donner entière satisfaction voll zufriedenstellen
- Dans l'attente de votre réponse/ de vos nouvelles à ce sujet In Erwartung Ihrer Antwort dazu/diesbezüglich In Erwartung auf Nachricht diesbezüglich/dazu von Ihnen
- Avec tous nos regrets wir bedauern sehr, mit großem Bedauern
- faire en sorte que veranlassen, dass dafür sorgen, dass
- en faire retour Rücksendung, zurücksenden (wenn Gegenstand der Rücksendung bekannt)
- la prise de position die Stellungnahme, Parteinahme
- rencontre (w) Begegnung, Treffen, Zusammenkunft
- illisible unleserlich
- en partie, partiell(e) teilweise
-