Französisch (Fach) / Französisch: Diskussion und Debatte (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 57 Karteikarten
Diskutieren und debattieren im B2
Diese Lektion wurde von LeSchnurrLeBart erstellt.
- meiner Meinung nach A mon avis
- was mich betrifft Selon moi
- mir erscheint es so, dass Il me semble que
- ich finde/denke, dass Je trouve/pense que
- ich bin davon überzeugt, dass Je suis convaincu(e) que
- Ich bin sicher, dass Je suis certain(e) que
- Man kann feststellen/bestätigen, dass On peut constater/confirmer que
- Was ich wichtig finde ist Ce que je trouve important est
- Ich mache mir die Sichtweise von….zu eigen J'adopte le point de vue de
- Ich teile die Meinung von... Je partage l'opinion de
- Für mich ist das Wesentliche zu Pour moi, l'essentiel est de
- Ich neige eher zur Ansicht von.. Je penche plutôt du coté de
- Was für mich zählt, ist... Pour moi, ce qui compte est
- Es ist sicher/nicht zu leugnen/offensichtlich/klar dass Il est certain/indéniable/évident/clair que
- Es ist selbstverständlich, dass Il va sans dire que
- Es steht außer Frage ,dass Il est absolument hors de question
-
- Ohne jeden Zweifel Sans aucun doute
- Es ist ausgeschlossen, dass Il est exclu que
- Es ist unmöglich, dass Il est impossible que + Subjekt
- Sie haben recht, wenn Sie behaupten Vous avez raison quand vous affirmez
- Sie haben unrecht, wenn Sie sagen, dass Vous avez tort en disant que
- Ich gebe zu/versehe, dass J'admets/comprends que
- Ich bin nicht einverstanden mit Je ne suis pas d'accord avec
- Nichtsdestoweniger bleibt es wahr, dass Il ne reste pas moins vrai que
- Dieser Behauptung möchte ich widersprechen Je voudrai contredire cette affirmation
- Ich bin völlig einverstanden mit Je suis tout à fait d'accord
- Man muss anerkennen,dass On doit reconnaître que
- Es ist ein Irrtum, zu glauben, dass Cest une erreur de croire que
- Sich auf etwas/jemanden beziehen Pour se référer à qc./ qn
- bezüglich ... A propos de
- Was ... betrifft En ce qui concerne
- in dieser Hinsicht A cet égard
-
- Ein Beispiel geben Donner un exemple
- Ich nehme als Beispiel die Tatsache Je prendrai comme exemple le fait/ cas
- Betrachten wir doch einmal den Fall ... Considérons le cas de
- Einen Aspekt/ein Detail erklären/kommentieren Pour expliquer/illustrer un aspect
- Was besagen soll Ce qui veut dire
- Was bedeutet ... Ce qui signifie
- Mit anderen Worten En d'autres termes
- Einen Punkt präzisieren Pour préciser un point
- Den Kern des Problems stellt .. dar Au centre du problème se trouve
- Halten wir doch einmal fest Précisons que
- Allem Anschein nach De toute évidence
- Tatsächlich En fait
- Ein differenziertes/vorsichtiges Urteil abgeben Pour exprimer un jugement
- Es ist (un)wahrscheinlich, dass Il est (im)probable que
- Es kann durchaus sein, dass Il se peut que + Subjekt
- Man könnte sagen, dass On pourrait dire que
- Ich bezweifle stark, dass Je doute fort que
- Ich würde sagen, dass Je dirais que
-