Französisch (Fach) / Les Raisins de la galère - 09 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 50 Karteikarten
Les Raisins de la galère - IX
Diese Lektion wurde von lader_m erstellt.
- la gueule f. (pop.) Maul, Schnauze
- le mec m. (pop.) Kerl, Typ
- la tronche f. (pop). Visage, Fresse
- le tiroir m. Schublade
- le dû m. Schuld
- une angoisse f. Angst
- pénard (pop.) ruhig, bequem
- engueuler (pop.) anbrüllen, anschnauzen, anfahren, zusammenstauchen
- la balle f. (pop.) Knete, Kohle
- bosser (pop). schuften
- la traversée f. Überfahrt
- brandir schwenken
- le pognon m. (pop.) Zaster, Knete
- bon, ne à rien nichtsnutzig
- un reub m (pop.) Beur
- un/e enfoiré/enfoirée Arschloch
-
- un taulard m. (pop). Knastbruder
- le puni m. Bestrafter
- loin (adv.) weit, fern, entfernt
- jurer qc. etw. schwören, versichern
- cracher qc. etw. spucken, ausspucken
- dessus (adv.) oben drauf
- rabaisser herabsetzen
- s'impatienter die Geduld verlieren, ungeduldig werden
- bégayer stammeln, stottern
- s'obstiner eigensinnig / stur sein
- piquer (pop.) klauen
- le cil m. Wimper
- le boulot m. (fam.) Arbeit, Job
- stationner parken; hier: auf den Strich gehen
- grossir dicker werden
- amoureux, amoureuse verliebt
-
- plantureux, plantureuse üppig, füllig, vollbusig
- le sexe m. Sex, Geschlecht
- rougir erröten
- le courant m. Strömung, Lauf
- les seins m. (pl.) Busen
- exhiber qc. etw. vorzeigen, vorführen, zur Schau stellen
- esquisser andeuten, skizzieren
- écarquiller (weit) aufreißen, aufsperren
- frémir (er)zittern, (er)beben, schaudern
- réfuter widerlegen
- le mac m. Kurzform von le maquereau m. (pop.): Zuhälter
- le gîte m. Unterkunft, Quartier
- épuisant, épuisante anstrengend, kräftezehrend, ermüdend
- évoquer ins Gedächtnis rufen, hinweisen auf
- la jupe f. Rock
- enfermer qc. etw. verschließen / wegschließen
- le deuil m. Trauer, Trauerfall
- le décès m. Todesfall
-