Latein (Fach) / Vicher Wortkunde (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 968 Karteikarten
ab S.130
Diese Lektion wurde von sunny1406 erstellt.
- parochus,i Gastwirt, Wirt, Hausherr
- parricida, ae (m) (Verwandten-)Mörder, Hochverräter
- parricidium,i Mord - , Verbrechen (an Verwandten)
- pars, tis (f) partes Sullanae primas partes agere in utramque partem magnam partem Teil, Seite, Richtung die sullanische Partei die Hauptrolle spielen nach beiden Seiten großenteils
- particula,ae Teilchen
- partim Adv. partim...partim teilweise, zum Teil teils...teils
- partiri, ior partitus PP teilen geteilt
- partitio, ionis (f) Teilung
- dispertire (-ri) aufteilen, zerteilen
- impertire, eo, ii, itum zuteilen, bedenken mit
- tripertitus,a,um Adv. tripertito dreigeteilt in drei Abteilungen
- particeps, ipis - laborum / m beteiligt, Teilnehmer, -haber
- expers,tis (periculi) unbeteiligt, frei, ledig
- parum Adv. zu wenig, nicht genug
- parvus,a,um (minor,minimus) minor (natu) minus / minime Adv. klein, gering (kleinerer, kleinster) jünger weniger / am wenigsten, keineswegs
- parvulus,a,um sehr klein, sehr jung
-
- pascere, o, pavi, pastum (oves / agros / flammam) weiden, weiden lassen, abweiden, nähren
- pastor, oris Hirte
- pastus, us (m) Fütterung, Futter, Weide
- pascuum,i Weideland
- pabulum,i Futter, Nahrung
- pabulari, or, atus sum Futter holen
- pabulator, oris Futterholer
- pabulatio, ionis (f) Futterholen
- depascere, o, avi, astum depasci abweiden lassen; abfressen
- patres conscripti! Senatoren!
- paternus,a,um patrius,a,um väterlich, heimatlich, heimisch (2)
- patricius,a,um patricius,i altadelig, patrizisch; Patrizier
- patronus,i Schutzherr, Vertreter vor Gericht (Anwalt)
- patrocinium,i Schutzherrschaft, Vertretung (vor Gericht)
- patruus,i Vatersbruder, Oheim (Onkel)
- patrimonium,i Erbgut, Vermögen
-
- patera,ae (flache) Schale
- patere, eo, ui, titum patet + AcI offenstehen, sich erstrecken es ist klar, - offenbar, dass
- patulus,a,um ausgebreitet, offen, zugänglich
- patefacere, io, feci, factum öffnen, zugänglich machen, aufdecken
- pati, ior, passus sum (famem / id fieri) ertragen / zulassen
- patiens, ntis (laborum / -) fähig zu ertragen / geduldig
- patientia, ae Ertragen, Ausdauer, Geduld, Unterwürfigkeit
- impatiens, ntis unfähig zu ertragen, unwillig zu ertragen
- perpeti, ior, pessus sum erleiden, dulden, über sich bringen
- patina, ae Schüssel, Kasserolle, Pfanne
- patrare, o, avi, atum zustande bringen, ausführen, vollenden
- impetrare, o, avi, atum erreichern, erwirken
- perpetrare, o, avi, atum durchsetzen, vollziehen
- pauci,ae,a wenige
- paucitas,atis (f) geringe Zahl
- perpauci,ae,a sehr wenige
- paul(l)us,a,um paulum commorari paulo maior klein, gering en wenig verweilen etwas größer
- paul(l)ulus,a,um gering, wenig, winzig
-
