In dieser Lektion befinden sich 8 Karteikarten
Vergangenheit
Diese Lektion wurde von faessy erstellt.
- Imperfekt wird so übersetzt: z.B. ich ging, ich sah, ich schwamm
- Perfekt wird so übersetzt: z.B. Aktiv: ich habe gegessen, sie haben gekackt, du hast getrunken Passiv: ich bin gegessen worden, sie sind gekackt worden, du bist getrunken worden
- Pluquamperfekt wird so übersetzt: z.B. Aktiv: ich hatte geschrieben, du hattest gelacht, sie hatten geseuftzt Passiv: ich war ausgelacht worden, du bist gemalt worden, sie waren gerufen worden
- participium coniuctum (pc) ist die Verbindung von zwei Satzgliedern aus "Troiani a Graecis victi sunt. Itaque Troiani patriam novam quaerebant" wird "Troiani a Graecis victi patriam novam quaerebant" Übersetzung: Weil die Trojaner ...
- Beiordnung temporal- und darauf/dann/danach/ kausal- und deshalb/daher konzessiv- aber trotzdem/dennoch wird so gebildet: HS-Prädikat mit "und"
- Einordnung temporal- nach kausal- wegen konzessiv- trotz wird so gebildet: Präposition(z.B. über) mit Substanstivierung also alles in einem Satz. z.B. der junge freut sich über den kuss des mädchens
- Unterordnung temporal- als, nachdem, sobald kausal- weil, da konzessiv- obwohl, obgleich Bildung: HS/NS mit Subjektion und Prädikat z.B. Der Junge freut sich, weil er vom Mädchen geküsst worden ist
- Imperfekt-Bildung vocabam vocabamus Passiv: vocabar vocabamur vocabas vocabatis vocabaris vocabamini ...