Deutsch-Russisch (Fach) / Deutsch (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 113 Karteikarten
Deutsch-Russisch
Diese Lektion wurde von Mamai erstellt.
- zum Erliegen kommen (zum Stillstand kommen) замирать
- eine Bitte abschlagen отказывать в просьбе
- verschollen пропавший без вести
- unentbehrlich незаменимый
- das Gebärdenspiel жестикуляция
- zankend сорриться, пререкаться, ругаться
- etnlaubt обезлиственный (дерево без листьев)
- welken вянуть, увядать
- mürrisch угрюмуй
- schielen косить (глаза), Косоглазие
- verharren настаивать, упрямиться
- die Empörung возмущение
- der Weiher пруд
- jemandem etwas vorwerfen обвинять кого-нибудь в чем-либо
- sich weigern отказываться
- weder ... noch ни ... ни (Ни Прага, ни Настя не впечатлили меня)
- neugierig любопытный
- begabt одаренный
- bescheiden скромный
- verachten (Ich verachte den Inder, der bei uns arbeitet) ... презирать
- sich verlassen auf положиться на кого-нибудь
- verlegen (Nastja sieht immer verlegen aus, wenn Mamai ... смущенный
- zuverlässig надежный
- feige трусливый
- vermeiden избегать
- das Benehmen ( das Verhalten) Поведение
- loben хвалить
- profitieren von извлекать пользу из
- das Geständnis (Ich muss gestehen, dass Zaichitai ... признание (Я должна признаться...)
- sich konzentrieren auf сосредоточиться на (сконцентрироваться)
- fordern требовать
- fleißig sein стараться
- schlagfertig находчивый
- selbstbewusst уверенный в себе
- ehrgeizig амбициозный
- entgegnen парировать
- aufdringlich (Der Inder bei dir im Büro ist sehr ... навязчивый
- zögern медлить
- widmen (sich der Musik widmen) (Ein Gedicht meinem ... посвяшать(Посвятить себя музыке)(Посвятить стих моему любимому Мамаю:) )
- Grüßzügigkeit щедрость
- die Gelegenheit возможность
- ausnutzen, ausbeiten использовать, эксплуатировать
- die Ausflucht, die Ausrede отговорка
- erfahrungsgemäß согласно опыту
- relativ относительно
- bescheiden скромный
- die Erkenntnis осознание
- tatsächlich фактически
- beeinflüßen оказывать влияние
- die Weltanschauung мировозрение