Latein (Fach) / nicht gewusst 1 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 247 Karteikarten
nicht gewusste 1
Diese Lektion wurde von julian19041989 erstellt.
- caterva catervae f. Schar
- cauda caudae f. Schwanz, Schweif
- caupō caupōnis m. Gastwirt
- caurus caurī m. Nordwestwind
- cautēs cautis f. Riff, Klippe
- cedo gib her, sag, lass hören
- cēlāre cēlō, cēlāvī, cēlātum verbergen, verheimlichen
- cicūta cicūtae f. Schierling
- ciēre cieō, civī, cītum in Bewegung setzen, aufrufen
- circiter ungefähr
- citerior citeriōris näher liegend, diesseitig
- citrā + Akk. diesseits
- clāvus clāvī m. Nagel, (ähnliche Form:) Griff des Steuerruders, Purpurstreifen (an der Tunika)
- clītellae clītellārum f.pl. Packsattel, Saumsattel
- clīvus clīvī m. Hang, Hügel
- coercēre coerceō, coercuī, coercitum zusammenhalten, in Schranken halten, züchtigen
- cohibēre cohibeō, cohibuī, cohibitum zusammenhalten, einschliessen, zügeln
- coluber colubrī m. (kleine) Schlange
- cōmis cōmis, cōme freundlich
- comāns comantis behaart, belaubt
- complectī umarmen, umfassen
- compitum compitī n. Kreuzweg, Weggabel
- cōnārī, sī versuchen, ob
- compescere compescō, compescuī zähmen, bezähmen
- concīdere concīdō, concīdī, concīsum niederhauen
- conciēre concieō, conciitum zusammenbringen, antreiben, erregen
- concinere concinō, concinuī, concentum zusammenklingen, übereinstimmen, (laut) singen, besingen
- concutere concutō, concussī, concussum (heftig) erschüttern, schwingen, schütteln
- condīre condiō, condīvī, condītum einbalsamieren, würzen
- cōnfitērī cōnfiteor, cōnfessus sum gestehen
- conītī conītor, conīsus sum sich anstemmen, sich anstrengen
- coniectāre coniectō, coniectāvī, coniectātum vermuten, erschliessen
- contemnere contemnō, contempsī, contemptum verachten
- contemplārī contemplor, contemplātus sum betrachten
- contuērī contueor, contuitus sum betrachten
- contumācia contumāciae f. Unnachgiebigkeit, Trotz
- contumēlia contumēliae f. Beleidigung, Misshandlung
- contus contī m. Ruderstange, Wurfspiess (der Ritter)
- contundere contundō, contudī, contūsum zerschlagen, zerstossen, zerschmettern
- coorīrī coorior, coortus sum sich erheben, losbrechen, entstehen
- cōrus cōrī m. Nordwestwind
- coruscāre coruscō, coruscāvī, coruscātum zucken, zucken lassen
- crēber crēbra, crēbrum häufig
- crīnis crīnis m. Haar
- culmus culmī m. Halm, Ähre
- cumba cumbae f. Kahn
- cumera cumerae f (Getreide-) Korb
- cuneus cuneī m. Keil, (gleiche Form:) Zuschauerblock (im Theater)
- dēdecus dēdecoris n. Schande
- dēdecēre dēdeceō, dēdecuī schlecht anstehen, sich nicht schicken