Latein (Fach) / Vischer T 2.0 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 216 Karteikarten
a
Diese Lektion wurde von callidusdrea erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- tabella Täfelchen, Schreibtafel, Urkunde, Gemälde, kleines Brett, Stimmtäfelchen tabellae, f. DE: Tabelle
- taberna Bude, Laden, Wirtshaus, Hütte, Gasthaus, Werkstätte, Geschäft tabernae, f. DE: Taverne
- tabernaculum Hütte, Zelt, Tabernakel tabernaculi, n. DE: Tabernakel
- tabes Verfall, Hinsiechen, Rückenmarkschwindsucht tabis, f.
- tabula Tafel, Gemälde, Schreibtafel, Gesetzestafel, Niederschrift, Landkarte, Holztafel, Brett, Rechnungsbuch, Liste tabulae, f. EN: table
- tabulatum Gerüst, Bretterboden tabulati, n.
- tabum Seuche, Eiter, Jauche tabi, n.
- tacere schweigen, verschweigen taceo, tacui, tacitum
- taciturnus still, ruhig taciturnus, taciturna, taciturnum EN: tacit
- tacitus verschwiegen, still, schweigsam, schweigend, lautlos tacitus, tacita, tacitum EN: tacit
- tactus berührt, bewegt, ergriffen tactus, tacta, tactum
- taeda Fackel, Hochzeit, Hochzeitsfackel taedae, f.
- taedet me ich empfinde Ekel vor, ich verabscheue etwas, mich erfasst Ekel, mich erfasst Widerwillen
- taedium Ekel, Abscheu, Leid, Widerwille, Lebensüberdruss, Langeweile taedii, n. EN: tedium
- taeter abscheulich, grässlich, hässlich, abstoßend taeter, taetra, taetrum
- talentum Talent talenti, n.
- talis so beschaffen, solch talis, talis, tale
- talus Knöchel tali, m.
- tam so, in solchem Grade
- tamen trotzdem, dennoch, aber, wenigstens, immerhin
- tametsi auch wenn, wenn auch, obgleich, doch, aber, obwohl
- tamquam wie, gleich wie, gleich als ob, als ob, weil angeblich
- tandem endlich, schließlich, eigentlich
- tangere berühren, erreichen, bewegen, beeindrucken tango, tetigi, tactum DE: Tangente EN: tangible
- tantisper unterdessen, einstweilen
- tantopere so sehr
- tantulus so klein tantulus, tantula, tantulum
- tantum so sehr, nur, so viel
- tantummodo nur
- tantus so groß tantus, tanta, tantum
- tantusdem ebenso groß, ebenso viel
- tardare aufhalten, verzögern, hemmen, verlangsamen tardo, tardavi, tardatum EN: tardy
- tardus langsam, träg, träge, lähmend, bedächtig tardus, tarda, tardum EN: tardy
- taurus Stier tauri, m.
- tectum Dach, Haus, Wohnung, Zimmerdecke tecti, n.
- tegere decken, bedecken, verstecken, verbergen, schützen tego, texi, tectum
- tegimentum Schutz, Decke, Bedeckung, Deckmantel tegimenti, n. EN: tegument
- tela Gewebe telae, f.
- tellus Erde, Erdboden, Grundstück, Fußboden, Land telluris, f.
- telum Pfeil, Wurfgeschoss, Angriffswaffe, Geschosshagel, Angriffe, Geschoss teli, n.
- temerare beflecken, schänden, entweihen, verletzen temero, temeravi, temeratum
- temerarius unbesonnen, unüberlegt, unbedacht, waghalsig, verwegen, tollkühn temerarius, temeraria, temerarium EN: temerarious
- temere leichtfertig, unüberlegt, unbesonnen, blindlings
- temeritas Vermessenheit, Gedankenlosigkeit, Unbesonnenheit, Unbedachtsamkeit temeritatis, f. EN: temerity
- temnere verschmähen, verachten temno, -, -
- temperantia Mäßigung, Selbstbeherrschung, Zurückhaltung, Vorsicht temperantiae, f. EN: temperance
- temperare ordnen, leiten, schonen, lindern, vermeiden, mildern, richtig mischen, maßvoll lenken, zurückschrecken vor, Abstand nehmen tempero, temperavi, temperatum EN: temperate
- tempestas Wetter, Unwetter, Sturm, Zeit, Gefahr, stürmische Zeit tempestatis, f. EN: tempest
- tempestivus passend, rechtzeitig, vorzeitig, frühzeitig tempestivus, tempestiva, tempestivum
- templum Tempel, Heiligtum, geweihte Stätte, Beobachtungsraum templi, n. DE: Tempel