Wirtschaft (Fach) / FRA 2 / Gebrauchsfertige Sätze (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 46 Karteikarten
Angelegenheit
Diese Lektion wurde von nini57600 erstellt.
- die Angelegenheit l'affaire
- eine Angelegenheit bearbeiten suivre une affaire
- Die Angelegenheit wird von...bearbeitet L'affaire est suivie par....
- Die Angelegenheit wird von...bearbeitet L'affaire est suivie par....
- Wer bearbeitet diese Angelegenheit? Qui suit cette affaire?
- eine Angelegenheit erledigen régler une affaire
- Die Angelegenheit ist noch in der Schwebe L'affaire est encore en suspens
- Wir betrachten die Angelegenheit als erledigt Nous considérons l'affaire comme réglée,
- Auf eine Angelegenheit zurückkommen revenir à une affaire
- sich verpflichtet fühlen sich gezwungen fühlen se voir obligés
- eine Angelegenheit klären éclaircir une affaire
- prüfen, überprüfen examiner
- eine Angelegenheit verfolgen poursuivre une affaire
- aufschieben, verschieben remettre
- Die Angelegenheit duldet keinen Aufschub L'affaire ne souffre aucun retard
- Die Angelegenheit ist - sehr dringend - außerordentlich ... l'affaire est - très urgente - extrêmement urgente - de la plus haute importance
- Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben in vorstehender ... Nous nous référons à votre lettre dans l'affaire ci-dessus
- Wir sind dabei uns mit dieser Angelegenheit zu beschäftigen ... Nous sommes en train d examiner l'affaire
- Wir werden Sie über den Stand der Angelegenheit auf ... Nous vous tiendrons au courant de l'état de cette affaire
- Wir danken Ihnen für Ihre Bemühungen in dieser Angelegenheit ... Nous vous remercions de vos bons soins dans cette affaire
- Die Angelegenheit muss bis zum 15. Juni geregelt sein ... Il faut que l'affaire soit reglée d'ici le 15 juin.
- Bitte informieren Sie uns über den derzeitigen Stand ... Nous vous prions de bien vouloir nous informer de l'état actuel / de la situation actuel de cette affaire
- über den weiteren Verlauf / l'évolution ultérieure de l'affaire
- angeben indiquer signaler
- genau angeben préciser
- falls/wenn nicht anders angegeben sauf indication contraire
- Angaben renseignements
- Angaben (techn. Daten) donnés
- seine Einkünfte angeben déclarer ses reevenus
- seine Personalien angeben décliner son identité
- Die angegebenen Preise verstehen sich ab Werk Les prix indiqués s'entendent départ usine
- genau ungenau exact inexact
- Angaben über die Firma Ferrand Les renseignements relatifs à la Sté Ferrand
- Die Einberufung der Hauptversammlung erfolgt schriftlich ... La convocation de l'assemblé se fait par avis écrit précisant l'ordre du jour
- Bitte antworten Sie auf unser Telefax vom Veuillez/nous vous prions de bien vouloir répondre à notre télécopie du
- Wir sind immer noch ohne Antwort auf unser Schreiben ... Nous sommes toujours sans réponse à notre demande du...
- Wir sind immer noch ohne Antwort auf unser Schreiben ... Nous sommes toujours sans réponse à notre demande du...
- Wir sind diesbezüglich immer noch ohne Antwort Nous sommes toujours sans réponse à ce sujet
- Wir sind überrascht, dass Sie auf unsere Schreiben ... Nous sommes surpris que vous n'ayez pas répondu à nos lettres des 7 et 12 mars
- Wir erinnern Sie an unseren Bericht vom 18.10 auf ... Nous vous rappelons notre rapport du 18 octobre, resté à ce jour sans réponse de votre part
- In Erwartung einer günstigen Antwort Dans l'attente d'une réponse favorable
- In der Hoffnung auf eine günstige Antwort Espérant une réponse favorable
- Ihr Schreiben vom 2.3.20.. haben wir erhalten. Bevor ... Nous avons bien recu votre lettre du 2.3.20... Avant d'y répondre nous vous prions de bien vouloir nous fournir les renseignements relatifs à ce projet
- Aktenzeichen le n° du dossier
- einen Zwischenbescheid une réponse provisoire une réponse intermédiaire
- Sie erhalten in Kürze Bescheid Une réponse vous sera donnée sous peu