Wirtschaft (Fach) / Fra W 2 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 107 Karteikarten
Sekretariat / Eingangsformeln
Diese Lektion wurde von nini57600 erstellt.
- In Antwort En réponse
- mitteilen informer
- senden In der Verwaltungs- und Gerichtssprache communiquer + transmettre
- Prozess- und Verfahrensunterlagen les pièces de procès
- im Laufe des Monats Januar courant janvier
- auf etwas antworten répondre à qc
- ankommen, eintreffen,passieren arriver
- sich auf etwas beziehen se référer à qc
- sich auf etwas beziehen se référer à qc je me réfère tu te réfères il se réfère nous nous référons vous vous référez ils se réfèrent
- In Beantwortung auf en réponse à comme suite à
- senden envoyer
- beifügen joindre je joins - j ai joint tu joins - tu as joint il joint - il a joint nous joignons - nous avons joint vous joignez - vous avez joint ils joignent - ils ont joint
- erhalten, bekommen, empfangen, recevoir
- die unseren Auftrag betreffende Ware la marchandise faisant l objet de notre commande
- Sie teilen uns in Ihrem Schreiben mit, dass... Vous nous informez dans votre lettre que
- jemandem danken remercier qn
- danken je remercie - j ai remercié tú remercies - tu as remercié il remercie - il a remercié nous remercions vous remerciez ils remercient
- von etwas Kenntnis nehmen ...haben wir zur Kenntnis ... prendre connaissance de qc nous avons pris connaissance de...
- bezüglich - betreffend relative à...
- Vertragsentwurf le projet de contrat
- prüfen, überprüfen, nachprüfen vérifier
- zugehen, zukommen, eigehen, erhalten parvenir
- die Aufmerksamkeit wecken sehr aufmerksam gelesen... ... retenir l attention...
- Im Auftrag und in Rechnung... D'ordre et pour compte...
- Empfang/Erhalt von etwas bestätigen (nur von gegenständlichen ... accuser réception de qc, p.ex. d une lettre
- Bestätigung nicht gegenständlicher Dinge, z.B. Termin, ... confirmer... la confirmattion...
- vergangen Monats du mois écoulé... p.ex. du 27 écoulé
- Wir bestätigen die mit Ihnen am 5. und 6. September ... Nous confirmons les entretiens que nous avons eus avec vous les 5 et 6 septembre...
- von etwas Kenntnis nehmen prendre bonne note de qc...
- Vom Inhalt Ihres Schreibens haben wir ( habe ich ) ... Nous avons / j ai pris bonne note du contenu de votre lettre...
- etwas aus etwas schließen, etwas aus etwas folgern ... conclure qc de qc... je conclus - j'ai conclu tu conclus il conclut nous concluons vous concluez ils concluent
- das Schreiben la lettre
- Anbei senden wir Ihnen die Unterlagen Veuillez trouver ci-joint la documentation....
- Bitte senden Sie uns die Ware schnellst möglich Veuillez nous faire envoyer la marchandise le plus vite possible
- schnellst möglich le plus vite possible
- schnellstens au plus vite
- Teilen Sie uns bitte mit.... Veuillez nous faire savoir...
- bis zum... bis zu 15.2 d'ici d'ici le
- liefern Die Lieferung livrer la livraison
- Der Lieferant Le fournisseur
- In der frz. Geschäftskorrespondenz ....Routine Bitte ... Veuillez...
- In der frz Geschäftskorrespondenz Höfliche Bitte ... Nous vous prions de .... Je vous prie de...
- sehr höflich ausgedrückte Bitte Nous vous prions de bien vouloir... Je vous prie de bien vouloir...
- Auf Ihre Anfrage... Suite à votre demande...
- der Inlandsspediteur der internationale Spediteur ... le transporteur le transitaire le routier
- bedauern regretter
- wir bedauern nous regrettons
- Wir bedauern erfahren zu müssen nous regrettons d apprendre que...
- soeben, gerade venir de
- er ist eben heimgekommen, soeben heimgekommen il vient de rentrer...