Latein (Fach) / Phrasen LS (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 462 Karteikarten

Phrasen aus LS, Seite 1-75

Diese Lektion wurde von marion erstellt.

Lektion lernen

  • Die Sachen passen zusammen. Res inter se conveniunt.
  • im folgenden Winter ea, quae secuta est, hieme
  • daraus ergibt sich, dass sequitur, ut
  • jdn. verfolgen vestigia alicuius persequi
  • Wohin gehst du? Quo vadis?  
  • Cicero begab sich auf sein Landgut bei Tusculum. Cicero se in Tusculanum contulit.
  • in Rom ankommen advenire in urbem Romam (der Lateiner fragt "ankommen WOHIN?)
  • sch einem Ort nähern locum subire
  • Furcht befiel den Tyrannen. Timor tyrannum incessit.
  • das Maß überschreiten modum excedere
  • sterben de vita decedere
  • eine Provinz bereisen provinciam obire
  • mit wenigen Begleitern paucis comitantibus
  • Ein Sturm kommt auf. Tempestas surgit.
  • Kurs halten cursum tenere
  • unerwartet schnell spe celerius
  • vor den Feinden fliehen hostes fugere
  • der Gefahr entkommen periculum effugere
  • Er ergriff die Flucht. Fugam capessivit.
  • Wo rennst du hin? Quo ruis?
  • Sulla kehrte eilig nach Italien zurück. Sulla in Italiam redire festinavit.
  • Die Stunden vergingen wie im Flug. Horae volant.
  • sich in die abgelegensten Gebiete Italiens zurückziehen in extremas partes Italiae recedere
  • sich unter einen Baum setzen sub arbore considere
  • ohne festen Wohnsitz herumziehen sedibus incertis vagari
  • Die Sterne gehen unter. Sidera cadunt.
  • in Knechtschaft geraten in servitutem cadere
  • krank werden in morbum incidere
  • fest im Sattel sitzen in equo haerere
  • am Baum hängen ex arbore pendere
  • auf die Mauer steigen murum ascendere
  • eine äußerst kluge Frau mulier summae prudentiae
  • Die jungen Leute waren gut gelaunt. Iuvenes bono animo erant.
  • Nicht alle sind glücklich, die es zu sein scheinen. Non omnes beati sunt, qui beati esse videntur.
  • Der Senat beschloss, Gesandte zu schicken. Senatui visum est legatos mittere.
  • Der Freund erinnert ihn an diese Tat. Amicus eum huius facti / hoc de facto admonet.
  • Daran erinnere ich mich. Illud te admoneo.
  • Ich weiß deinen Namen. Novi nomen tuum.
  • Ich kenne euch als anständige und zuverlässige Männer. Cognovi vos integros fidosque.
  • Fragen wir Erfahrenere um Rat! Consulamus peritiores!
  • Die Konsuln sollen für das Wohl der Bürger sorgen. Consules saluti cicium consulant.
  • gegen die Sklaven Maßnahmen ergreifen consulere in servos
  • Cato war dafür, Karthago zu zerstören. Cato censuit Carthaginem delendam esse.
  • Der Senat beschloss, Karthago zu zerstören. Senatus censuit, ut Carthago deleretur.
  • Der Senat beschoss, Karthago zu zerstören. Senatui placuit, ut Carthago deleretur.
  • Sie beschlossen, die Bilder anzusehen. Eis placuit tabulas intueri.
  • Diese Bücher gefallen mir. Hi libri mihi placent.
  • Ich scheue mich, öffentlich aufzutreten. Vereor in publicum prodire.
  • die Götter verehren deos vereri
  • Ich fürchte, zu spät zu kommen. Vereor, ne sero veniam.