Latein (Fach) / Phrasen LS (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 462 Karteikarten

Phrasen aus LS, Seite 1-75

Diese Lektion wurde von marion erstellt.

Lektion lernen

  • Lob ernten laudem ferre
  • eine Anwort von jdm. erhalten responsum ab aliquo ferre
  • ein Gesetz einbringen legem ferre
  • auf die Feinde losstürzen in hostes ferri
  • ein unerträglicher Mensch homo non ferendus
  • es geht das Gerücht fama fert
  • rühmen laudibus effere
  • die Anker lichten ancoras tollere
  • im Lauf der Jahre volventibus annis
  • fliehen terga vertere
  • den Kurs ändern cursum flectere
  • aus der Heimat vertreiben patria pellere
  • gestikulieren manus iactare
  • Steine werfen lapides iacere
  • sich jdm. zu Füßen werfen se ad pedes alicuius proicere
  • Gesandte wegen Friedensverhandlungen schicken legatos de pace mittere
  • die Senatssitzung beenden senatum dimittere
  • die Waffen sinken lassen arma remittere
  • vom Vorhaben abbringen ab incepto trahere
  • die Rüstungen der Gefallenen einsammeln spolia caesorum legere
  • in Zweifel ziehen in dubio ponere
  • Berge versetzen montes sede sua moliri
  • den Wagen ziehen currum vehere
  • versklavt werden in servitutem abduci
  • die Truppen über den Fluss führen copias flumen traducere
  • einen Baum pflanzen arborem statuere
  • wenn sich eine Gelegenheit bietet occasione oblata
  • dem Volk strenge Gesetze auferlegen populo leges severas imponere
  • eine Strafe verhängen poenam inferre
  • mit gesenktem Haupt capite demisso
  • ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt cruci (af)fixus
  • Du machst mich zornig. Me iratum reddis.
  • ein Übel noch verschlimmern malum malo addere
  • Lügen und Wahrheiten vermischen falsa veris miscere
  • Freundschaft schließen amicitiam iungere
  • in zwei Teile teilen in duas partes dividere
  • die Segel setzen vela solvere
  • eine Stadt wieder aufbauen oppidum restituere
  • sich erholen se reficere
  • das Ansehen des Senats schmälern auctoritatem senatus minuere
  • den Durst stillen sitim levare
  • den Durst stillen sitim levare
  • sich die Hände geben dextras coniungere
  • Wachen in der Stadt postieren vigilias per urbem disponere
  • herabwallende Haare crines fusi
  • Wasser schöpfen aquam haurire
  • sich mit Wein volllaufen lassen se vino implere
  • die Fesseln sprengen vincula rumpere
  • sich den Arm brechen bracchium frangere
  • einstimmig una voce