Eco.com (Fach)
Leçon 5 (Lektion)
Eco.com
Diese Lektion wurde am 05.04.2010 erstellt und gehört jolandahoegger
In dieser Lektion befinden sich 124 Karteikarten
Suche:
- Quelle date vous conviendrait? Welches Datum würde Ihnen zusagen?
- Le 2 me conviendrait (le) mieux Der 2. passt mir besser (am besten)
- Je suis désolé(e), mais le 3 ne m'arrange pas Es tut mir leid, aber der 3. passt mir nicht
- Je peux me libérer Ich kann es mir einrichten
- Entendu, j'en ai pris note Ist in Ordnung, ich habe es eingetragen
- le planning annuel die Jahresplanung
- le planning hebdomadaire die Wochenplanung
- gérer son temps seine Zeit planen
- la gestion du temps die Zeitplanung
- l'emploi (m) du temps der Zeitplan
- les congés (m) die Urlaubstage (arbeitsfreien Tage)
- les jours fériés die Feiertage
- la fermeture annuelle die Betriebsferien
- l'événement (m) das Ereignis
- la tâche die Aufgabe
- le rendez-vous (RDV) das Treffen, der Termin
- la réunion, la séance die Sitzung
- l'entrevue (f) die Unterredung
- organiser une entrevue eine Unterredung organisieren
- fixer un rendez-vous einen Termin vereinbaren
- déplacer un rendez-vous einen Termin verschieben
- remettre / reporter un RDV à ... einen Termin auf .... verschieben
- annuler une rencontre ein Treffen absagen
- proposer (suggérer) une date ein Datum vorschlagen
- convenir (arranger) passen, zusagen
- consulter un agenda (électronique) in einer (elektronischen) Agenda nachschauen
- mettre à jour nachtragen, aktualisieren
- la mise à jour die Aktualisierung
- confirmer par écrit schriftlich bestätigen
- être disponible (libre) frei sein
- rencontrer un client einen Kunden treffen
- visiter un salon eine Messe besuchen
- participer à un congrès an einer Konferenz teilnehmen
- assister à un congrès einem Kongress beiwohnen
- être en déplacement unterwegs sein
- recevoir des clients Kundschaft empfangen
- suivre un cours de formation einen Ausbildungskurs besuchen
- le train der Zug
- les chemins de fer die Eisenbahn
- à la gare am Bahnhof
- la voie das Gleis
- monter einsteigen
- descendre aussteigen
- la SNCF, les CFF SNCF, SBB
- l'avion (m) das Flugzeug
- l'aéroport (m) der Flughafen
- l'enregistrement (m) das "Einchecken", Einschreiben
- l'embarquement (m) (porte 2) das Einsteigen (Gate 2)
- le bus; le car der Bus; der Reisebus
- l'arrêt (m) du bus die Bushaltestelle
- le métro, le RER die Metro, die S-Bahn in Paris
- la station de métro die Metrostation
- la voiture de location das Mietauto
- la location de voitures der Autoverleih
- aller prendre une voiture ein Auto abholen
- remettre une voiture ein Auto zurückgeben
- le bateau das Schiff
- le bac die Fähre
- l'itinéraire (m) die genaue Reiseroute
- le trajet der Reiseweg, die Reise
- le transfert der Transfer
- à destination de (Paris) nach (Paris)
- avoir une correspondance einen Anschluss haben
- payer un supplément einen Zuschlag zahlen
- faire escale à Zwischenlandung machen in....
- la chambre individuelle (single) das Einzelzimmer
- la chambre double das Doppelzimmer
- la chambre à deux lits (twin) / triple das Zweibettzimmer / Dreibettzimmer
- en demi-pension / pension complète mit Halbpension / Vollpension
- la carte bancaire (CB) (F) die Kreditkarte
- la carte de crédit (CH) die Kreditkarte
- indiquer le numéro de la carte de crédit die Kreditkartennummer angeben
- la date d'expiration das Verfalldatum
- remplir une fiche de réservation ein Reservationsformular ausfüllen
- la date d'arrivée das Ankunftsdatum
- la date de départ das Abreisedatum
- les frais d'annulation die Annulationskosten
- se désister eine Reservation stornieren
- le désistement die Stornierung
- une chambre disponible ein freies Zimmer
- passer une nuit eine Nacht verbringen
- la nuitée die Übernachtung
- libérer la chambre das Zimmer räumen
- le questionnaire der Fragebogen
- remplir ausfüllen, ergänzen
- le sondage die Meinungsumfrage
- ci-dessous untenstehend
- ci-dessus obenstehend
- cocher quelque chose, marquer quelque chose d'une croix etwas ankreuzen
- pointer quelque chose etwas abhaken
- barrer quelque chose etwas durchstreichen
- souligner quelque chose etwas unterstreichen
- au recto auf der Vorderseite
- au revers auf der Rückseite
- ci-contre nebenstehend
- confirmer bestätigen
- nous vous confirmons votre appel du.... wir bestätigen Ihren Anruf vom ...
- nous vous avons réservé la chambre désirée pour la semaine du ... wir haben für Sie das gewünschte Zimmer für die Woche vom ... reserviert
- nous avons le plaisir de vous confirmer... es freut uns, Ihnen ... zu bestätigen
- comme convenu, nous nous rencontrerons le ..... wie vereinbart, werden wir uns am ... treffen
- conformément à notre accord, je vous confirme ... gemäss unserer Vereinbarung bestätige ich Ihnen...
- pour une confirmation juridique: Lu et approuvé: Zisi Zur Kenntnis genommen und bestätigt: Zisi
- signaler un problème auf ein Problem hinweisen
- nous regrettons de vous informer que... wir bedauern, Ihnen mitzuteilen, dass...
- malheureusement, nous n'avons plus de place disponible leider haben wir keinen freien Platz mehr
- nous avons le regret de vous communiquer que... es tut uns leid, Ihnen mitzuteilen, dass...
- indiquer une raison einen Grund angeben
- en raison d'un problème technique infolge eines technischen Problems
- en raison de travaux de rénovation infolge von Renovationsarbeiten
- en raison d'une grève infolge eines Streiks
- suite à un imprévu wegen eines unvorhersehbaren Ereignisses
- suite à des intermpéries wegen schlechtem Wetter
- à cause d'un empêchement de dernière minute, ... wegen einer kurzfristigen Verhinderung
- vu le nombre insuffisant de participants, ... angesichts der ungenügenden Teilnehmerzahl...
- s'excuser sich entschuldigen
- veuillez nous excuser de ce contretemps wir möchten uns für diese Unannehmlichkeiten entschuldigen
- nous vous présentons nos excuses pour... wir entschuldigen uns für .....
- faire une contre-proposition einen Gegenvorschlag machen
- je vous propose de remettre / reporter notre RDV au ... ich schlage Ihnen vor, unseren Termin auf ... zu verschieben
- je vous suggère de contacter l'hôtel... ich schlage Ihnen vor, sich an das Hotel ... zu wenden
- cependant, nous pourrions vous offrir.... wir könnten Ihnen jedoch ... anbieten
- au cas où vous ne seriez pas disponible le ... falls Sie am ... nicht abkömmlich sind, ...
- si ce la ne vous convient pas, ... falls Ihnen dies nicht zusagt, ...
- sauf avis contraire ohne Ihren Gegenbericht