Latein (Fach)
Cicero Philippica 3 (Lektion)
Vokabeln aus der 3. Philippica von Cicero
Diese Lektion wurde am 17.03.2010 erstellt und gehört marion
In dieser Lektion befinden sich 341 Karteikarten
Suche:
- congero häufen
- maledictum Schimpfwort
- depromo herausholen
- recordatio Erinnerung
- impudicitia Sittenlosigkeit
- stuprum Hurerei
- castus sittenrein
- sanctitas Züchtigkeit
- ignobilitas niedriger Stand
- obicio vorwerfen
- vita suppeditat das Leben reicht
- plane gänzlich
- quotus quisque wie wenige?
- propinquitas Nähe
- splendor Ansehen
- hinc von hier
- sella curulis Amtssessel
- lautus ansehnlich
- equites Ritter
- sanctus ehrwürdig
- in primis ganz besonders
- locuples reich
- numerus Wert
- haesitantia Stottern
- cor Verstand
- nempe freilich
- palla Mantel
- nummi Geld
- qui wie?
- glorior prahlen
- porro weiters
- proditor Verräter
- libertinus Freigelassener
- compello 3 tadeln
- ausus = ausus sum, von augeo = wagen
- parridicium Mord
- patruus Onkel
- temeritas Unbesonnenheit
- suavis angenehm
- certatim wetteifernd
- teneo richten an
- quasi als ob
- refrico 1 erneuern
- tot so viele
- frequens vollständig
- in extremo genau (Worte)
- an etwa
- pertineo 2 betreffen
- fateor 2 zugeben
- auctor Ratgeber, Muster
- hortator Anreger
- egeo brauchen
- incitare antreiben
- concito zusammenbringen
- atrox drohend
- epula Gelage
- popina Fresserei
- differo, distuli verschieben
- summa salus rei publicae die höchsten Interessen des Staates
- obtineo verwalten (Provinzen)
- cuniculum Tunnel
- corrogati die Eingeladenen
- amplus angesehen
- alteruter einer von beiden
- consularis Konsular
- quid est aliud was bedeutet es anderes als...
- sin aber wenn
- noto 1 rügen, beobachten
- risus, us Gelächter
- sententiola Sprüchlein
- mando 1 übergeben
- peracutus sehr scharfsinnig
- denuntio 1 androhen
- horum von hic, haec, hoc
- deinceps demnächst
- satius besser
- mutus stumm
- en sieh
- arator Pflüger
- immunis steuerfrei
- iugerum Morgen Land
- infatuo verwirren
- merces Schaden
- levis unbedeutend
- mansuetus mild
- quid attinet was tut es zur Sache
- minae Drohungen
- contio Ansprache
- vereor + Dat., veritus sum fürchten, verehren
- senatus (2. Fall) consultum n Senatsbeschluss
- intercedo + Dat. Einspruch erheben
- supplicatio Gebet
- aliquid einigermaßen
- usitatus gewöhnlich
- impedio hindern
- edico verordnen
- relatus v. refero = vorlegen, Bericht erstatten, vortragen
- concido schwinden
- discessio Abstimmung
- vitatio das Vermeiden
- profectio Aufbruch
- paludatus im Soldatenmantel
- vespertinus abendlich
- sortitio + Gen. das Losen um
- religiosus gewissenhaft
- obvenio + Dat. widerfahren
- quisque jeder
- merito verdientermaßen
- afflictus verworfen
- necessarius Verwandter
- innocentia Rechtschaffenheit
- paris gleich
- optempero gehorchen
- spectare prüfen
- item ebenso
- vaccillans unverlässlich
- repereo finden
- malo, malui lieber wollen
- modo eben
- divino ahnen
- inprovisus unvermutet
- repentinus plötzlich
- usque bis
- direptor Plünderer
- inroeo hineingehen
- victurus von vivo
- quoad solange
- abiecte mutlos
- belua Monster
- taeter abscheulich
- praeter + Akk neben
- petulantia Frechheit
- conglutino 1 zusammensetzen
- ingenuus edel
- pudens sittsam
- pudicus keusch
- quapropter und deswegen
- discrimen Krise
- poenas lucare Strafe erleiden
- servire Sklave sein
- aliquando endlich einmal
- recipio wiedererhalten, aufnehmen
- proprius eigen
- antepono vorziehen
- perpetior, perpessus sum erleiden
- strages Niedermetzelung
- vestigium Fuß
- ex statt, in Hinsicht auf
- myrmillo Murmillo (Gladiator)
- forsitan vielleicht
- nimius zu groß, allzu
- suscensere + Dat. zürnen
- adipiscor, adeptus sum erringen
- interitus Vernichtung
- exhaurio leeren
- refertus voll gestopft
- conpilo plündern
- funus Tod
- causa Vorwand
- reliquas res ad lucrum es sonst überall auf Gewinn anlegen
- immunitas Privileg
- libero von Abgaben befreien (Stadt)
- tollo, sustuli wegnehmen
- incido einmeißeln
- curo 1 befehlen
- stipo 1 umringen
- cella Tempel
- cono 1 wagen, versuchen
- dispertitio Zerstörung
- abstractus abgehalten
- ruere unüberlegt handeln
- furere toben
- mutilatum vermindert
- rudis ungebildet
- contumeliosus beleidigend
- meritum Verdienst
- arbitror denken
- serius später
- pertineo betreffen
- flagitare fordern
- equidem für wahr
- quippe cum ja als
- comparare vorbereiten, aufstellen (Heer)
- profligatus ruchlos
- perditus verderblich
- min(it)or 1 drohen
- vel sogar
- dilatio Aufschub
- sacrificio opfern
- quodsi wenn also
- fregi von frango = brechen
- amens kopflos
- consilium Klugheit
- festinatio Eile
- avidus verlangend
- propulso abwehren
- quo usque wie lange
- accedere übernehmen
- quam primum möglichst bald
- paene potius beinahe eher
- patrimonium Erbgut
- ecfudi von effundo = verbrauchen
- quamquam doch
- conlocare anlegen, investieren
- quippe allerdings, doch
- iugulare abschlachten
- tectum Wohnung
- constat es ist bekannt
- os, oris n Gesicht
- respergere bespritzen
- imbuere tränken, befeuchten
- multo + Komp. viel
- bonus Wohlgesinnter
- trucidare abschlachten
- tandem eigentlich, schließlich
- perspicio deutlich (ein)sehen
- iudicare erklären
- cohibeo zügeln
- conatus, us m Absicht
- hodiernus heutig
- suscipere auferlegen
- silere schweigen
- quoniam weil
- iudicare + dopp. Akk. jem. für etw. halten
- moliri beabsichtigen
- nisi außer
- interitum Untergang
- consedere Stellung beziehen
- (per)sequor anschließen
- praestans außerordentlich
- comprobare gutheißen
- fustuarium Tötung mit Knüppeln
- mereo verdienen
- complector einschließen
- scelus Ruchlosigkeit
- potestas Gelegenheit
- ea diese Dinge
- testimonium Zeugnis
- spondere geloben
- commodum Vorrecht
- praemium Belohnung
- recens neu
- polliceor versprechen
- superior früher
- retentare zurückhalten
- oblivio Vergessen
- impius frevelhaft
- patior ertragen
- nec tamen doch nicht
- versor 1 sich aufhalten
- servare Acht geben
- fero beantragen
- una zusammen mit
- ementior erdichten
- vitiosus unrechtmäßig
- umquam jemals
- impudens schamlos
- venalis verkäuflich
- hic hier
- humilis niedrig
- sordidus schmutzig
- inter quasilla in der Spinnstube
- pendo aufwiegen
- numerare zahlen
- nundinor 1 verschachern
- supplicium Hinrichtung
- trecenti 300
- postremo zuletzt
- pertimesco, -timui sehr in Furcht geraten
- nuncuperare aussprechen
- sollemnis alljährlich
- votum Gelübde
- impurus lasterhaft
- impudicus unzüchtig
- effeminatus verweichlicht
- sobrius besonnen
- praesertim besonders
- contionor 1 öffentlich reden
- unctus gesalbt
- ebrius betrunken
- nec vero wahrlich/aber nicht
- flos n Blüte
- firmamentum Befestigungsmittel
- conspirare übereinstimmen
- municipium Munizipium (Stadt mit besonderen Vorrechten)
- quam ob rem darum
- praesidium Schutz, Wache, Stütze
- tuto in Sicherheit
- apotheca Warenlager
- fundo 3 zerstören
- grex, gregis Herde
- armentum Großvieh
- quodcumque was auch immer
- nanciscor, nactus sum antreffen, haben
- placere + Dat. beschließen
- epulor 1 essen
- se obruo 3 sich ertränken
- ingenuus freigeboren
- offero darbieten
- utor + Abl., usus sum nützen, besitzen
- urgueo bedrängen
- invehio in + Akk. jem. angreifen
- rerservo 1 bewahren
- verba facere vortragen
- initium caedis quaerere a mit dem Morden zu beginnen suchen bei
- respondere gegenübertreten
- dimitto aufhören
- recuso 1 verweigern
- deposco 3 fordern
- vigilare bewachen
- confero zuschreiben
- ordine ordnungsgemäß
- uti = ut
- libidinosus ausschweifend
- petulantus draufgängerisch
- aleatorus glücksspielsüchtig
- ebrius trinkspielsüchtig
- moneo erinnern
- profiteor 2 öffentlich bekennen
- numen Macht
- cum...tum sowohl...als auch
- intermitto 3 unterlassen
- decerno 3 kämpfen
- defuturus von deesse = fehlen
- mereor verdienen
- indormio verschlafen
- ignominiosus schimpflich
- flagitiosus schmachvoll
- notis ihr kennt (von nosco 3)
- insolentia Unverschämtheit
- domus Umfeld
- extremus das letzte
- decumbo 1 unterliegen
- decus Ruhm
- tego 3 verheimlichen
- patefacio offen darlegen
- uterque beide
- admodum sehr
- commentior besprechen
- mediteor nachdenken
- in multum posterum in die Zukunft