Italienisch (Fach) / Lezione 10 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 241 Karteikarten
Aus dem Buch: Buonasera a tutti! Verlag: Klett
Diese Lektion wurde von dafonti erstellt.
- etw./jdn. vergessen scordarsi (di qc./qu.)
- golden, aus Gold d'oro
- auslöschen, wegwischen cancellare
- etw. vergessen scordare qc.
- enthalten contenere
- Widmung la dedica
- Wenn ich diese Freunde nicht hätte... Se non avessi questi amici...
- Beteiligung, (An-) Teilnahme la partecipazione
- unaufhörlich, dauernd, ständig continuo
- Wenn ich sie nicht sehen würde... Se non li vedessi...
- ab und zu di tanto in tanto
- Haus mit Eigentumswohnungen il condominio
- Wir sind uns in den kleinen Dingen des Alltags behilflich. ... Ci aiutiamo nelle piccole cose di tutti i giorni.
- (die Blumen) giessen innaffiare (i fiori)
- Elektriker l'elettricista
- eine ganze Menge Geld un bel po' di soldi fam
- Wenn wir und nicht gegenseitig helfen würden... Se non ci dessimo una mano fra di noi...
- Ich wüsste nicht, was ich tun sollte. Non saprei come fare.
- (er-)leiden soffrire
- anders, auf andere Weise diversamente
- sich anregen lassen prendere spunto (da)
- Anregung, Anlass lo spunto
- Rechteck il riquadro
- Vorstellung(skraft), Einbildung(skraft) l'immaginazione f
- seinen Namen ändern cambiare nome
- umziehen, auswandern andare a vivere
- Nordpol il Polo nord
- Es hat mir eine ungeheure Freude bereitet. Mi ha fatto immenso piacere.
- unermesslich, immens, unendlich immenso, -a
- Geburtstagsglückwünsche gli auguri di buon compleanno
- Ach, ja... Eh, sì.
- Bilanz ziehen fare un bilancio
- bestenfalls, im günstigsten Fall nella migliore delle ipotesi
- Hoffen wir es mal. Speriamo di sì.
- Privat(telefon)nummer Il numero di casa
- E-mail l'e-mail f
- Zugangsmöglichkeit (zu) la possibilitä di accesso (a)
- elektronische Post la posta elettronica
- Meine e-mail Adresse kennst du (ja). Il mio indirizzo e-mail lo sai.
- kennen sapere
- Ich bin auf der verzweifelten Suche nach einem Arbeitsplatz. ... Sono alla ricerca disperata di lavoro.
- wahr werden diventare realtà
- Es ist nur zwei Autostunden von New Haven entfernt. ... È solo a due ore di macchina da New Haven.
- Nun gut, wir werden ja sehen. Insomma, staremo a vedere.
- Ich will den Tag nicht vor dem Abend loben. (sinngemäss) ... Non voglio cantar vittoria troppo presto.
- Man weiss ja nie. Non si sa mai.
- täglicher Austausch il confronto quotidiano
- jdm. etw. versichern/zusichern assicurare qc. a qu.
- Ich denke oft an dich. Ti penso spesso.
- Es ist so, als ob du ein Bezugspunkt in meinem Leben ... È come se tu fossi un punto di riferimento nella mia vita.